Al margen de si tiene más o menos gracia en algunas de las partes,
me temo que todos los vocablos están recogidos como parte de significado, es lo que viene a denunciar el texto.
No es ya si se interpreta así o no, es que sin darnos cuenta le damos
ese significado al usarlas en nuestro lenguaje cotidiano, ahí es dónde
yo quería llegar.
Ya os digo que esto ha levantado algún que otro callo donde lo he puesto
pero precisamente venía por otro sitio donde se inicio la conversación
de esto, y un forero daba una opinión de la que no podría estar más
de acuerdo. Los términos están desfasados, vienen de la generación
de nuestros abuelos y es nuestra obligación cambiar el hábito usando
esas palabras en un contexto que no denigre su significado , y por
extensión a la mujer.
Nada más lejos de mi intención ofender a álguien, y sin ánimo de querer
generar polémica, no me voy a vender como un feminista, pero desde
luego en mi vida diaria me comporto con total honestidad tanto con
unos como con otros.
blacksniff escribió:pues no puedo sino estar totalmente en contra de lo que se ha escrito, es cierto que algunas palabras puedan tener ese significado, pero no es el único, habría que matizar, por ejemplo:
zorro: animal.... bla, bla.... Sinónimo de listo, inteligente, etc.
zorra: animal hembra bla, bla, bla, sinónima de lista, inteligente, utilizado como insulto sinónimo de mujer casquivana con muy mala hostia.
y como este se pueden poner así la mayoría.
no hay tanto sexismo como se quiera hacer ver.