Me gusta que me hagas esta pregunta...
Bien...
Contrariamente a lo que frecuentemente se cree, la
lengua de signos no es universal y existen diferentes lenguas de signos en todo el mundo.
En el Estado español se pueden distinguir claramente
dos lenguas de signos: la lengua de signos española (
LSE) y la lengua de signos que se habla en Cataluña: la
LSC. La LSC se diferencia de la LSE por motivos culturales, lingüísticos e históricos.
Las tradiciones de un territorio influyen notoriamente en la evolución de las lenguas de la misma zona y esto contribuye a enriquecer el patrimonio cultural y lingüístico de un país.
me explico, por ejemplo... el signo "tomate" en lengua de signos catalana se efectúa el signo como si estuvieramos restregando un tomate en una llesca de pan, sinembargo en lengua de signos española es como si vaciaramos un tarro de tomate.
El signos de domingo es una cruz en la frente (porque es el día de ir a misa), por lo tanto, en un pais no católico no tiene sentido que se haga este signo.
Es decir que cada signos tiene un significado que va muy ligado al territorio y la cultura.
de todas formas, existe un sistema de signos internacional, no es una lengua sino que un sistema de comunicación, ya que es bastante simple y sirve apra hacer conferencias internacionales.
Espero haberte contestado la pregunta fr4n!!
ahi os dejo el signo de ciervo...para la 5ª kdd andaluza
